如何在日本飞行

日本跟我们时差相差不大,又距离中国不远,航空业也较为发达,是飞国外的好去处之一。日本的陆空对话既不是完全用FAA规范,也不是完全用ICAO规范,是一种两者混合的,更偏向于FAA。下面介绍一下在日本飞行的一些需要知道的东西,仅供参考。

 

日本只有一个情报区:福冈情报区(RJJJ),其中分为五部分:Tokyo ACC(RJTG), Fukuoka ACC(RJDG), Naha ACC(RORG), Sapporo ACC(RJCG),以及Tokyo ATMC(负责流量控制以及海洋管制),具体可以参考下图:

rjjj-full.png

登陆呼号跟中国一样,如RJTG_CTR、RJTT_APP、RJFF_TWR……需要注意的是有时候区调会把另一个ACC给包了,比如在管制员备注上写着:Fukuoka Control Coverage of RJDG,RJTG……还有另一种情况就是RJTG_A_CTR,A指的是All,把整个日本给包了。

 

日本的放行跟国内有一定的区别,范例:

P:Narita Delivery, ANA4915, spot 31, request IFR clearance to Kansai Airport, proposing FL360

A:ANA4915, cleared to Kansai Airport, via BAY4 departure (XXXX transition), then flight planned route, maintain FL180 (expect FL360), squawk 5040, read back.

P:……

A:ANA4915, read back is correct, Narita International Airport wind 160 at 5, QNH2983, your departing runway 16R, report when ready for push back.

可以看到有以下几个需要注意的地方:

-停机位用spot

-放行的时候一般不说跑道和修压,复述正确之后才给出

-日本QNH后面跟的是英寸汞柱= =

 

日本在申请后推时才需要报告已抄收通波:Narita Ramp Control, ANA4915, spot 31, request push-back, information ALPHA.

 

日本的速度限制:3000-10000英尺限速250节;3000英尺以下,喷气机限速200节,螺旋桨限速160节

 

日本的TL是FL140

 

日本将ILS进近分成ILSX, ILSY, ILSZ……看似复杂,实际上只是IAF(进近起始点)不同而已。

 

管制员指挥下高时有可能会带一句comply with restriction:ANA4915, descend and maintain 4000, comply with restriction.意思是要遵循航图上的速度和高度限制。

 

鬼子的英文口音。。你懂得。。其实这正是一个英语学习的好机会。。

 

附:

VATJPN航路查询:http://www.vatjpn.org/en/routes.php

航图:https://aisjapan.mlit.go.jp/Login.do

 

That’s all

感觉印度的GG发音也比较怪…

不错,很好,慢慢将几个主要国内飞友常去的地方都整理出来,成为一个系列帖子就好了。

 

观察各国飞行比较大的区别在放行,而放行尤以 via 后面接的这个元素差别较大。

 

中国是                                              via flight plan route

澳洲是第一个航点:                          via DOCEL

日本,越南好像台湾都是                   via SID

 

不知还有 Via 什么的

好帖 算得上细节很完整了,给我们带来了福音。顶一个 日本我还没飞过

飞VATJPN比飞VATPRC还多的(ANA225)表示日本管制员人很好,很友善,提出的直飞要求很多时候都能得到满足,而且服务质量超高,很多时候甚至都能在频道里听见其他外国友人用简单的几句日语感谢管制的指挥…

这个很有帮助,学习了!

日本那边飞过几次,主要是在RJBB,很简单,因为有个不错的地景,FSX和FS9都有。而且之前去日本,也是从RJBB进的,给人留下了非常好的印象。

 

回到VATSIM上,VATJPN也算是VATSIM亚洲地区比较活跃和成立时间较长的分部。每次活动他们的飞友也都非常积极的参加,也能吸引到很多世界各地的飞友。

 

英语的话还真不要学日本的了…发音确实不敢恭维,虽然说日本人的英文不是很好听,但是他们那边的氛围却比我们这边好很多,大量的飞友都通过自己学习和练习,使用英文在VATSIM连飞,即使在他们日本本土飞行,因为日语不像我们中文,日语不是ICAO官方用语,所以他们不能使用日语进行无线电通话,因此他们需要克服语言上的障碍比我们的大得多,当然,你在日本飞行的时候,也会听到很多情况下,日本飞友和管制员使用日语进行通话,因为这毕竟是虚拟世界,VATJPN的管制员不会因为本地飞友仅仅因为语言能力的问题而将其移出网络,当遇到英文交流困难的时候,VATJPN的管制员也会使用日语帮助遇到困难的飞友。为了保障本地飞友连飞环境不受语言的影响,VATJPN规定访问管制员都需要一个基本条件就是能使用日语,在特殊情况下。

 

飞友在日本空域飞行的时候,结合我自己的经验,主要注意的是,他们和美国一样,使用不同的气压单位,所以当你听到31.56 inches不要以为管制员弄错了,标压为1013mb=29.92inches。

 

在管制员指挥你最后五边时,很多情况下,会叫你直飞IAF 或者 IF点,所以你需要熟悉你将要落地跑道的IAF或IF点的名称。

为什么我说的话好像日本那边听不见,只有文字能回复

 

都能听见的,应该设置原因。你去下其他地方试一试,看看是你设置问题还是管制员。

我能听见其他飞行员的声音,在中国我能用Vpliot语音,我看日本没有用Vpliot的,是这个原因吗?

涨芝士了哈~

日本还没有飞过。主要是担心地景过时。好像找不到免费的日本地景…

FSX的机场一大把呢。。。

Comply with restriction 已经改变意思:

现在替代的管制用法为:

CLIMB VIA SID TO [ALTITUDE].DESCEND VIA STAR TO [ALTITUDE].

 

Comply with restrictions为管制临时下达限制时使用。

 

参见:http://www.vatjpn.org/forum/5/2580#post-15953

 


还有管制区要改名了!